Official translation: your one stop-service provider

Sworn, certified or legalised translations are often an obligatory practice for companies that send documents overseas.
Punto Traduzioni can deal with both the translation and certification process to significantly reduce delivery times.
SWORN & CERTIFIED TRANSLATIONS

A sworn, certified translation means that a document has been translated by interpreting the source text truly and faithfully and, after certification, it can be sent for submission to the required authority.

  • Specialist legal translators and revisers
  • Sworn, certified & legalised documents that are ready-to-use
LEGALISED, NOTARISED OR APOSTILLED TRANSLATIONS

Different types of sworn, certified, legalised  translations are required when documents need to be legalised in another country.
Only qualified translators with a degree and listed on official lists managed by government authorities can produce official translations.

  • Document legalisation consultancy services
  • We use the nearest court legalisation service, so you’ll always get your documents on time.

One-stop, secure service

Using a one-stop translation agency for your sworn or certified translations has many advantages.
Rapid solutions and documents delivered on time are just a few of the benefits!
Get a quotation
THE ADVANTAGES OF FULL-SERVICE

Sworn and certified translations often involve extremely important documents, like tender applications or court proceedings with urgent or very strict deadlines.

Thanks to many years of concrete experience, Punto Traduzioni is the perfect one-stop partner for your legal translation and certification needs.

WITH US OFFICIAL TRANSLATIONS ARE…
  • Specifically designed to help save you time
  • Supported by a solid consultancy service on how to correctly certify your legal documents
  • Seamless, because we know the procedures for every country
Discover all the services we can manage for you!