Traduzioni pubblicitarie per conquistare gli utenti del web

I testi pubblicati on-line sono quelli con maggior visibilità che determinano l’immagine aziendale e il successo di un brand.
Noi possiamo curare le vostre traduzioni pubblicitarie per raggiungere e conquistare gli utenti del web.
SITI WEB/APP E SEO

Dopo aver ottimizzato con impegno e fatica il proprio sito web, sia nei contenuti che nei vari metatag, sarebbe un peccato perdere tutto nel processo di traduzione.
I nostri traduttori sono specializzati nel SEO multilingua e nel rendere naturale ogni testo mantenendo alti indici di leggibilità.

  • Traduzione di siti web e altri contenuti digitali
  • Ricerche per SEO multilingua
  • Gestione di file XML, Excel e altri formati di esportazione da CMS
Punto Traduzioni - Traduzione video e slideshow
SLIDESHOW E VIDEO

I contenuti video sono uno strumento sempre più diffuso per coinvolgere gli utenti. Da semplici slideshow a WebTV vere e proprie, la comunicazione ormai non è più solo scritta.
Con un servizio di sottotitolazione e voice-over professionale potrete rendere i vostri video accessibili a tutta la vostra rete internazionale.

  • Traduzione e adattamento grafico di sottotitoli
  • Varie soluzioni per scambio file di grandi dimensioni
  • Diverse combinazioni linguistiche
Punto Traduzioni - Traduzione brochure
MATERIALE PUBBLICITARIO

Molta documentazione cartacea contribuisce, ancora oggi, a diffondere l’immagine aziendale. Comunicati stampa, brochure, packaging…
Punto Traduzioni può gestire gli output di vari software editoriali e di elaborazione immagini per fornirvi materiale tradotto già impaginato!

  • Gestione di file creati con InDesign, Photoshop, Illustrator, e pacchetto Office/OpenOffice
  • Transcreazione di slogan pubblicitari
  • Traduttori madrelingua con precedenti esperienze nell’editoria e nel giornalismo

Fidelizzazione e acquisizione.

Fidelizzazione, acquisizione di potenziali clienti e profitto, ormai, non parlano solo inglese.
Conquistate nuovi mercati parlando la lingua dell’utente!
Chiedi un preventivo
I VANTAGGI DI UN SERVIZIO MULTILINGUA

Per raggiungere i mercati esteri in un mondo dove la comunicazione si è spostata fortemente sul piano digitale, la presenza nel web deve diventare multilingua.

Gli utenti hanno a disposizione, e generano a loro volta, moltissimi contenuti nella loro lingua madre, e per capire appieno le potenzialità del mercato e conquistarlo la chiave è parlare la lingua giusta.

Punto Traduzioni può aiutarvi a tradurre i vostri contenuti digitali e pubblicitari nelle lingue che più vi servono per comunicare con collaboratori nelle sedi estere, rafforzare il rapporto con la clientela fidelizzata e acquisire nuovi contatti nei mercati internazionali.

LA TRADUZIONE PUBBLICITARIA CON NOI…
  • È multilingua, grazie ad una rete di professionisti che coprono svariate combinazioni linguistiche.
  • È digitale, perché possiamo gestire diversi formati di file e quindi di contenuti.
  • È veloce, grazie agli esperti grafici interni che vi restituiranno documenti pronti per la pubblicazione o la stampa.
Scopri tutti i servizi che possiamo gestire al tuo fianco!