Manuali
Rispettare gli obblighi normativi, fornire al cliente contenuti user-friendly, e migliorare l’immagine aziendale sono gli obiettivi della documentazione tecnica. Noi li centriamo con ogni singolo manuale.
Scopri di piùSemplificazione workflow |
Semplificazione workflowI nostri Project Manager vi proporranno sempre il workflow più semplice e lineare per sollevarvi da ogni preoccupazione. |
Project Manager dedicato |
Project Manager dedicatoUn linguista esperto seguirà le vostre traduzioni e vi suggerirà possibili ottimizzazioni nella fase di creazione dei contenuti. |
Scalabilità |
ScalabilitàI nostri servizi sono costruiti per essere scalabili. Grazie a tecnologie all’avanguardia possiamo gestire progetti di qualsiasi volume e complessità. |
Esportare tecnologie all’estero significa corredare macchinari e software di una documentazione tecnica tradotta e conforme alle normative internazionali.
Con la nostra consulenza e i nostri strumenti avrete sempre un testo di partenza ottimizzato per la traduzione e il riutilizzo di testi già redatti.
Ogni settore ha una terminologia ben precisa, sia essa fissata da standard tecnici oppure da diretti concorrenti nel mercato internazionale.
Il formato del vostro file non sarà più un problema, perché i nostri sistemi di traduzione possono gestire qualsiasi tipologia di documento digitale permettendo il recupero di traduzioni precedenti.
Una terminologia coerente rende l’immagine aziendale più riconoscibile aumentandone il vantaggio strategico nei mercati.
Attraverso il riutilizzo di contenuti già tradotti, progetti simili tra loro saranno rapidamente replicabili contenendo tempi e budget.
Una documentazione tecnica più chiara ridurrà la necessità dell’assistenza post-vendita e aumenterà la soddisfazione del cliente.
Rispettare gli obblighi normativi, fornire al cliente contenuti user-friendly, e migliorare l’immagine aziendale sono gli obiettivi della documentazione tecnica. Noi li centriamo con ogni singolo manuale.
Scopri di piùLa sfida è sfruttare spazi limitati evitando troncature incomprensibili delle traduzioni, e far dialogare coerentemente il software con il suo manuale. Noi l’abbiamo già vinta molte volte.
Scopri di piùChe siano disegni costruttivi o schemi di impiantistica è fondamentale non corrompere l’aspetto grafico e non tralasciare nessuna informazione. Noi analizziamo anche la più minuscola.
Scopri di più