Traduzioni Pubblicitarie
Marketing multilingua per conquistare gli utenti online.
Punto Traduzioni redige traduzioni pubblicitarie per il mondo del marketing. Contenuti digitali, testi SEO, sottotitoli e materiale offline sono indispensabili per valicare i confini linguistici e raggiungere potenziali clienti nel mondo.
I vantaggi
Conquista nuovi mercati con le lingue
Fidelizzazione
Parlare la stessa lingua di clienti e collaboratori consente di rafforzare il rapporto esistente e di gettare le basi per una crescita corale ulteriore.
Acquisizione nuovi clienti
Un’impresa di successo è quella che riesce in modo limpido e diretto a presentarsi al suo potenziale pubblico, senza chiedere alcuno sforzo di comprensione.
Presenza multicanale
Diversi tipi di formato e diversi tipi di contenuto si traducono in un oceano di possibilità comunicative integrate e collegate da impiegare.
Non parlate la stessa lingua?
Materiali multilingua
Con cosa ci confrontiamo ogni giorno
Siti Web/App e SEO
Il sito web è uno dei più potenti strumenti di comunicazione in uso. Proprio per questo, particolare attenzione deve essere riservata alla sua traduzione, nel rispetto della leggibilità e dell’indicizzazione sui motori di ricerca.
Slideshow e video
I contenuti video sono uno strumento sempre più diffuso per coinvolgere gli utenti. Con un servizio di sottotitolazione e voice-over professionale potrete rendere i vostri video accessibili a tutta la vostra rete internazionale.
Materiale pubblicitario
Molta documentazione cartacea contribuisce, ancora oggi, a diffondere l’immagine aziendale. Punto Traduzioni non solo può gestire i testi ma anche, grazie all’utilizzo di molteplici software editoriali, la loro impaginazione.